front cover of Fairy Tale Review, The Blue Issue
Fairy Tale Review, The Blue Issue
The Blue Issue
Kate Bernheimer
University of Alabama Press, 2006

logo for Pluto Press
Memoirs of an Early Arab Feminist
The Life and Activism of Anbara Salam Khalidi
Anbara Salam Khalidi
Pluto Press, 2013

Memoirs of an Early Arab Feminist is the first English translation of the memoirs of Anbara Salam Khalidi, the iconic Arab feminist. At a time when women are playing a leading role in the Arab Spring, this book brings to life an earlier period of social turmoil and women's activism through one remarkable life.

Anbara Salam was born in 1897 to a notable Sunni Muslim family of Beirut. She grew up in 'Greater Syria', in which unhindered travel between Beirut, Jerusalem and Damascus was possible, and wrote a series of newspaper articles calling on women to fight for their rights within the Ottoman Empire. In 1927 she caused a public scandal by removing her veil during a lecture at the American University of Beirut.

Later she translated Homer and Virgil into Arabic and fled from Jerusalem to Beirut following the establishment of Israel in 1948. She died in Beirut in 1986. These memoirs have long been acclaimed by Middle East historians as an essential resource for the social history of Beirut and the larger Arab world in the 19th and 20th centuries.

[more]

logo for Pluto Press
Shadow Lives
The Forgotten Women of the War on Terror
Victoria Brittain
Pluto Press, 2013

Shadow Lives reveals the unseen side of the '9/11 wars': their impact on the wives and families of men incarcerated in Guantanamo, or in prison or under house arrest in Britain and the US. Victoria Brittain shows how these families have been made socially invisible and a convenient scapegoat for the state in order to exercise arbitrary powers under the cover of the 'War on Terror'.

A disturbing exposé of the perilous state of freedom and democracy in our society, the book reveals how a culture of intolerance and cruelty has left individuals at the mercy of the security services’ unverifiable accusations and punitive punishments.

Both a j'accuse and a testament to the strength and humanity of the families, Shadow Lives shows the methods of incarceration and social control being used by the British state and gives a voice to the families whose lives have been turned upside down. In doing so it raises urgent questions about civil liberties which no one can afford to ignore.

[more]

front cover of Sindbad the Sailor and Other Stories from the Arabian Nights
Sindbad the Sailor and Other Stories from the Arabian Nights
Laurence Housman
Bodleian Library Publishing, 2018
The much-loved tales from The Thousand and One Nights first appeared in English translation in the early nineteenth century, based on French translations of versions of the stories found in Syrian and Persian manuscripts. The popularity of these ancient and beguiling tales set against the backdrop of Baghdad, a city of wealth and peace, stoked the widespread enthusiasm for and scholarly interest in eastern arts and culture all across Europe.

Four of the most well-known tales, translated by Laurence Housman, are reproduced in this collector’s edition: “Sindbad the Sailor,” “Aladdin and his Wonderful Lamp,” “The Story of the Three Calendars” and “The Sleeper Awakened.” Each is illustrated with exquisite watercolors by the renowned artist Edmund Dulac. The sumptuous illustrations reproduced here capture the beauty and timeless quality of these ever-fascinating stories, made at the zenith of early twentieth-century book illustration.
[more]

front cover of Stranger Magic
Stranger Magic
Charmed States and the Arabian Nights
Marina Warner
Harvard University Press, 2012

Our foremost theorist of myth, fairytales, and folktales explores the magical realm of the imagination where carpets fly, objects speak, dreams reveal hidden truths, and genies grant prophetic wishes. Stranger Magic examines the wondrous tales of the Arabian Nights, their profound impact on the West, and the progressive exoticization of magic since the eighteenth century, when the first European translations appeared.

The Nights seized European readers' imaginations during the siècle des Lumières, inspiring imitations, spoofs, turqueries, extravaganzas, pantomimes, and mauresque tastes in dress and furniture. Writers from Voltaire to Goethe to Borges, filmmakers from Raoul Walsh on, and countless authors of children's books have adapted its stories. What gives these tales their enduring power to bring pleasure to readers and audiences? Their appeal, Marina Warner suggests, lies in how the stories' magic stimulates the creative activity of the imagination. Their popularity during the Enlightenment was no accident: dreams, projections, and fantasies are essential to making the leap beyond the frontiers of accepted knowledge into new scientific and literary spheres. The magical tradition, so long disavowed by Western rationality, underlies modernity's most characteristic developments, including the charmed states of brand-name luxury goods, paper money, and psychoanalytic dream interpretation.

In Warner's hands, the Nights reveal the underappreciated cultural exchanges between East and West, Islam and Christianity, and cast light on the magical underpinnings of contemporary experience, where mythical principles, as distinct from religious belief, enjoy growing acceptance. These tales meet the need for enchantment, in the safe guise of oriental costume.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter